Kaastengels, kastengel or Kaasstengels. Pay attention to these spellings! They look alike, but they are actually different. Although the word is derived from Dutch Kaasstengels or Kaastengels, the Indonesian Kaastengels or Kastengel has a different form from its two distant cousins in the Netherlands.
Kaasstengels means “cheese-sticks”; kaas is cheese and stengels means stems or sticks. Meanwhile, Kaastengels in Dutch means “cheese-fingers”. And what is the meaning of kaastengels or kastengel word in Indonesian? No Indonesian word describes it except kue kering keju (cheese cookies). Additionally, some people write “kastengels”. No standardization in spelling for this cheese cookies in Indonesia.
In the Netherlands, Kaasstengels are traditional puff pastries with cheese on top and Kaastengels are cheese lumpia (spring rolls) in fingers size. For further story and pictures of Dutch Kaasstengels and Kaastengels, click to this link.
The Netherlands is very well known for its cheese! That is why there is a slang word for the Dutch “Kaaskop” which means cheesehead.
During 3 festive days in Indonesia; Eid ul fitr, Christmas and Chinese New Year, you’ll find jars of cookies including Kaastengels or Kastengel at family’s living room. In Indonesian recipes, Edam is more popular cheese to be used instead of Gouda. Here is the differences between Edam and Gouda beside the town where they’re made in. I myself prefer Gouda as this cheese is creamier. In this post, I used a Beemester Gouda.
Also, Indonesians are very opinionated towards this Wijsman Dutch canned butter, which I had a hard time to find it when I visited the Netherlands. The only place, I could find was at Amazing Oriental or Indonesian tokos. Apparently, Wijsman butter was created specifically for tropical countries and no refrigerators during the colonial time . Being said that no fridge is needed, this butter can be stored at your room temperature! No need to let sit at a room temperature before baking it.
Kaastengels, kastengel or Kaasstengels. Pay attention to these spellings! They look alike, but they are actually different. Although the word is derived from Dutch Kaasstengels or Kaastengels, the Indonesian Kaastengels or Kastengel has a different form from its two distant cousins in the Netherlands. Kaasstengels means "cheese-sticks"; kaas is cheese and stengels means stems or sticks. Meanwhile, Kaastengels in Dutch means "cheese-fingers". And what is the meaning of kaastengels or kastengel word in Indonesian? No Indonesian word describes it except kue kering keju (cheese cookies). Additionally, some people write "kastengels". No standardization in spelling for this cheese cookies in Indonesia. In the Netherlands, Kaasstengels are traditional puff pastries with cheese on top and Kaastengels are cheese lumpia (spring rolls) in fingers size. For further story and pictures of Dutch Kaasstengels and Kaastengels, click to this link. Please read the note! There are few science facts behind baking.Kaastengels, Kastengel, Indonesian Cheese Cookies
Ingredients
Egg Wash:
Sprinkles:
Instructions
Notes
The correct way of spelling (in Dutch) is ‘kaasstengels’ but of course over time
it’s bastardized to anything that goes.
In the Netherlands, there are 2 different foods; Kaastengels and Kaasstengels.
Couldn’t see how much milk powder to add. Pl help
I don’t use any milk powder in this case as milk powder isn’t much used in Canada. If I still want to have some milk, I prefer add condensed milk which is more economically rather than buying a whole package of milk powder. Please read the note as I mentioned about it. Plus I’m using a beemster cheese which is sourced from full cream milk while edam is sourced from skim milk.